Casa de Oración De Daniel Flores Perez Zeledon Costa Rica  
 
  El destinatario de los evangelios 02-05-2024 09:55 (UTC)
   
 

DESTINATARIOS DE LOS EVANGELIOS

La evidencia bíblica ofrece un dato curioso: traducir los textos hebreos al destinatario. ¿Por qué se tienen que traducir términos, incluso algunos tan simples como mesías, para un interlocutor que es hebreo? ¿No estaría indicándonos ese dato que los destinatarios fueron gentiles?

Mateo 1,23: 23 he aquí la virgen “en estómago tendrá” también se nacerá hijo, también llamarán el nombre de él, Emanuel» (que es siendo traducido: «El Dios, al lado de nosotros»).

Juan 1,38: 38 Más siendo vuelto el Jesús, también ojeándose a ellos siguiendo dice para ellos: “¿Qué buscáis?”. Más los dijeron para él: “Rabí”, que es dicho siendo traducido maestro, “¿dónde permaneces?”

Juan 1,41: 41 Halla éste primeramente al hermano, al privado Simón, también dice para él: “Hemos hallado al Mesías”, que es siendo traducido Cristo.

Juan 1,42: 42 Condujo a él pro al Jesús. Observando para él, el Jesús dijo: “Tu eres Simón el hijo de Juan, tú serás llamado Cefas”, que es interpretado Pedro.

Juan 9,7: 7y le dijo: «Vete, lávate en la piscina de Siloé» (que quiere decir Enviado). El fue, se lavó y volvió ya viendo.

Juan 19,13: 13Entonces Pilato, oyendo esto, llevó fuera a Jesús, y se sentó en el tribunal, en el lugar llamado El Enlosado, en hebreo, Gábata.

Juan 19,17: 17Él, cargando su cruz, salió al lugar llamado de la Calavera, en hebreo, Gólgota.

Juan 19,40: 40Tomaron, pues, el cuerpo de Jesús y lo envolvieron en lienzos con especias aromáticas, según la costumbre judía de sepultar. (¿Por qué explicar una costumbre conocida?)

Juan 20,16: 16Jesús le dijo: —¡María! Volviéndose ella, le dijo: —¡Raboni!—que significa: «Maestro»—.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Este sitio web fue creado de forma gratuita con PaginaWebGratis.es. ¿Quieres también tu sitio web propio?
Registrarse gratis